[Informace o produktu]
Značka : Plnicí pero Sailor
Materiály : pryskyřice
[Popis výrobku]
・f18×135 mm
Rotační sací plnicí pero bylo vytvořeno jako profesionální zařízení, které vyzařuje luxus a status.
Vložení hrotu pera do lahvičky s inkoustem a pomalé vdechování inkoustu, jako byste si dali krátkou přestávku, vám přinese klidný čas uzdravení a míru.
Pomalu otáčejte koncovkou a při vdechování vnímejte pohodlí inkoustu, abyste si užili vkusný a luxusní čas pro dospělé.
Metoda nasávání inkoustu přijatá pro Realo je „typ sání s rotující koncovkou“, při kterém samotné plnicí pero nasává inkoust.. Otáčením koncové zátky pohybuje závitová část uvnitř hlavně píst tam a zpět a nasává inkoust.
[Specifikace produktu]
Špička: 21K zlato dvoubarevné provedení, velká velikost
*Vzhledem k tomu, že se jedná o rotační typ sání, nelze použít konvertory sání a inkoust v kazetě.
[Důležitá poznámka – pro zahraniční zákazníky]
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu. Před použitím tohoto produktu v zahraničí si prosím pečlivě přečtěte následující důležité poznámky.
1. Legislativa a bezpečnostní normy
Tento produkt splňuje japonské bezpečnostní normy. Před použitím ve vaší zemi zkontrolujte kompatibilitu s místními předpisy a bezpečnostními normami.
Určité kategorie produktů (elektronika, kosmetika, potraviny atd.) může vyžadovat certifikaci od dovážející země.
2. O elektrických výrobcích
[Kompatibilní s napětím]
Při používání elektrických spotřebičů mějte na paměti, že jsou navrženy podle japonských specifikací napětí (90-110V), takže jejich použití při jiném napětí může způsobit poruchy.
[Typ zástrčky]
Naše výrobky používají japonský typ zástrčky (Typ A nebo typ B).
V případě potřeby použijte konverzní adaptér.
[Důležité poznámky týkající se transformátorů a adaptérů]
Transformátor upravuje napětí tak, aby vyhovovalo požadavkům zařízení.
Konverzní adaptéry pouze mění tvar zástrčky a neupravují napětí.
Použití pouze konverzního adaptéru bez transformátoru může způsobit poškození produktu.
[O odpovědnosti]
Neneseme odpovědnost za jakékoli selhání nebo poškození způsobené nesprávným použitím, jako je provoz produktu bez transformátoru.
3. Jazyk a manuál
Pokyny k produktu a displeje mohou být pouze v japonštině.
Anglickou verzi manuálu si můžete stáhnout z našich webových stránek.
4. Ohledně výměny a vrácení zboží
Vezměte prosím na vědomí, že pokud chcete vrátit nebo vyměnit položku, budete požádáni o zaslání videa z procesu vybalování.